Enter your keyword

Bollettini Dilit

Interlingua – parte seconda

Ma tutto questo ci porta da qualche parte? Con l’avanzare degli anni ’70 le ricerche sull’interlingua si sono moltiplicate. Hatch (1980) rileva che gran parte delle ricerche non mostrano una […]

Ascolto autentico

Insegnare secondo un approccio comunicativo è per l’insegnante al tempo stesso più difficile e più facile del seguire altri approcci. Più difficile perché è necessaria una preparazione meno semplicistica sia […]

La riflessione linguistica

Da più parti pedagogisti mettono in rilievo l’importanza della “riflessione linguistica”. Vogliono, in altri termini, che gli studenti acquisiscano una consapevolezza dei sistemi formali della lingua che studiano. In questi […]

Risposta di Christopher Humphris alla lettera aperta

Lettera aperta al Bollettino Dilit A proposito degli esempi di “Costruzione di conversazione” [leggi Ricostruzione di conversazione, Ndr] riportati nel Comunicare meglio*, con la ricerca eccessiva dell’autenticità non si corre […]

Serve correggere la Produzione libera scritta?

In moltissime scuole esiste una prassi che consiste nel far scrivere un tema agli studenti. Questo tema viene poi “corretto” dall’insegnante. Cioè l’insegnante riconsegna il tema allo studente con tanti […]

Di che parlare?

Da un collega che insegna l’italiano in Germania ci sono giunte delle critiche riguardanti due testi di cui io sono coautore: Comunicare subito e Comunicare meglio. In quanto questi testi riflettono determinate nostre […]

La lettura e la sicurezza di sé

È più che comprensibile che la prima reazione di una persona appena iniziata allo studio di una lingua straniera trovandosi davanti ad un testo autentico in quella lingua è fuggirne. […]

L’importanza della Produzione libera orale

“È inutile cercare di far fare una Produzione libera orale a principianti: non riescono a dire ciò che vogliono. Quindi, o parleranno nella lingua madre, o rimarranno zitti, o sarà per loro […]

Input comprensibile o input autentico?

Da un po’ di anni a questa parte si discute spesso nei dibattiti sull’insegnamento delle lingue l’importante concetto dell’input comprensibile. Lo studioso che ha coniato questa espressione è Stephen Krashen. […]